Caminhos possíveis para a Educação Bilíngue em diferentes contextos.
Há muitas dúvidas sobre a diferença entre escola bilíngue e programa bilíngue. Será que é tudo a mesma coisa? Faremos uma breve diferenciação entre estes dois cenários possíveis de educação bilíngue antes de falarmos como funciona um programa bilíngue. Com o crescimento das escolas bilíngues no Brasil, é necessário entender melhor os contextos onde a educação bilíngue ocorre. Por educação bilíngue entendemos:
“Qualquer sistema de educação escolar no qual, em dado momento e período, simultânea ou consecutivamente, a instrução é planejada e ministrada em pelo menos duas línguas”
(Hamers e Blanc, 2000)
Para saber um pouco mais sobre educação bilíngue, leia este artigo.
Diferença entre escola bilíngue e programa bilíngue
É muito complexo analisar o cenário de escolas bilíngues no Brasil. Não há uma legislação para escola bilíngue que regulamente a educação bilíngue no país. Assegurados por lei, estão a educação bilíngue para surdos e educação bilíngue indígena. Há ainda um acordo firmado em 2006 entre os governos da Argentina, Chile, Bolívia, Paraguai, Uruguai e Venezuela para promover acesso à educação bilíngue em escolas nas fronteiras entre esses países.
Em geral, a escola bilíngue é onde ocorre a instrução por meio de duas ou mais línguas, ensina-se por meio de duas línguas levando em consideração aspectos culturais, sociais e linguísticos. Nessas escolas, todos têm contato com essas línguas. Não é um ensino optativo do idioma em que apenas alguns alunos frequentam aulas em segunda língua, como geralmente acontece no programa bilíngue. Os alunos são avaliados tanto em português quanto na segunda língua.
E as avaliações referentes aos conteúdos de área de conhecimento como Matemática, Ciências, Geografia, etc., são feitas por meio da segunda língua. A carga horária pode se estender, entretanto, toda a grade curricular pode ser dada durante o horário em que o aluno frequenta a escola, sem necessidade de frequência no contraturno.
Existem escolas bilíngues que optam por ter algumas matérias em inglês e outras em português. Há ainda aquelas que trabalham com interdisciplinaridade, e, portanto, os professores planejam juntos e o aluno acessa o conhecimento em duas línguas ao mesmo tempo. E, além desses dois modelos de escola, há também escolas bilíngues de imersão em que a aprendizagem ocorre quase que majoritariamente em segunda língua.
Já os programas bilíngues, em sua grande maioria, são programas optativos. Ao contrário da escola bilíngue, muitos deles acontecem no contraturno e a carga horária pode variar bastante. Os alunos acessam outras áreas de conhecimento para aprender a segunda língua, mas não são avaliados, necessariamente, em relação a esses conteúdos. Em geral, avalia-se unicamente a aquisição da segunda língua.
Material didático para escola bilíngue e para programa bilíngue
O material didático para escola bilíngue é bem diverso. Tudo dependerá também de como a escola trabalha. Se a escola desenvolve suas propostas pedagógicas por meio de projetos, por exemplo, e não adota nenhum material didático, não há livros. Há apenas o material produzido pela comunidade escolar para que a aprendizagem ocorra. Pode-se utilizar textos e vídeos originais ou adaptados para a construção dos projetos.
Há escolas que adotam materiais didáticos de editoras ou de empresas que prestam serviços relacionados a programas bilíngues. Neste caso, podem também trabalhar com projetos desenvolvidos por estas empresas. Na YOU, por exemplo, existem opções de programas bilíngues tanto para o contraturno quanto para a grade curricular. Assim, esses programas bilíngues oferecem à escola possibilidades para ampliação da carga horária em língua adicional, aprendizagem por meio de áreas do conhecimento diversas e alinhamento à Base Nacional Comum Curricular. Além do currículo central — que já propõe a construção de saberes em diferentes áreas do conhecimento, a YOU oferece também possibilidades de projetos adicionais envolvendo Arte, STEAM, Culinária, Animação e Literatura, de forma a atender escolas com diferentes perfis, necessidades e possibilidades de ampliação da carga horária. Saiba mais sobre isso acessando aqui nosso site.
Como implementar um programa bilíngue
A escola pode modificar seu currículo ou criar o seu próprio programa bilíngue, entretanto, é necessário ter algum profissional na escola que entenda sobre educação bilíngue para que crie um para a instituição. Mas sabemos o quanto pode ser desafiador encontrar esta pessoa. Nem as faculdades de Letras e Pedagogia preparam esse profissional que precisa de uma formação específica para criar algo deste tipo. Há alguns cursos de pós-graduação relativamente recentes que surgiram a partir dessa necessidade em formar profissionais mais preparados para atuar com educação bilíngue. De qualquer forma, ainda assim criar um programa exige conhecimento, tempo e preparo.
Há algumas empresas no mercado que oferecem esse serviço. O tipo de apoio, atendimento, material, formação e orientação oferecidos varia bastante de empresa para empresa.
Nós, na YOU Bilingual Education, por exemplo, sabemos que o momento da implantação do programa bilíngue é crucial para o seu sucesso. Assim, fazemos o onboarding das escolas novas de modo a costurar um plano de ação que vai envolver a equipe pedagógica, estratégias de captação de alunos, marketing, criação de peças publicitárias, organização de reunião de famílias, seleção, treinamento e formação de professores.
Nosso acompanhamento com as nossas escolas parceiras está organizado para ser uma jornada; assessoramos as equipes na construção desse plano de ação tão importante, já que não dá para implementar um programa bilíngue sem um planejamento bem elaborado, sem um plano concreto e um conjunto de ações muito bem pensadas com alinhamento entre as equipes das escola e comunicação com as famílias. Para conhecer melhor nossos programas bilíngues e todo esse planejamento, acesse nosso site.
Além disso tudo que já mencionamos, o cuidado com o diálogo e com a comunicação são fundamentais: envolver toda a equipe que já atua na escola e dizer por que a escola se tornará bilíngue, quais valores pedagógicos estão por trás desta escolha, qual será o papel das línguas dentro da escola.
Depois, é pensar na integração entre as equipes. Estamos falando de uma escola bilíngue e, portanto, não dá para pensar na equipe do português e na equipe do inglês. É necessário informar e formar ambas as equipes sobre tudo que acontece na escola. Senão, parece que são duas escolas dentro do mesmo espaço físico. Ter momentos em conjunto é fundamental para que se mantenha a unidade do trabalho escolar e a identidade da escola.
É preciso olhar também para paisagem linguística da escola, ou seja, olhar o ambiente e pensar quais línguas estão ali presentes, o que elas comunicam? Só tem coisas escritas em língua portuguesa? O espaço é democrático quanto às línguas que aparecem ali expostas?
A comunicação direta com as famílias para esclarecer a proposta, tirar dúvidas, explicar os passos para implementação do projeto, justificar a escolha do projeto mostrando o alinhamento com a proposta pedagógica da escola.
Recomendamos a leitura do artigo 3 passos para implementar um programa bilíngue na sua escola e também nosso e-book 8 perguntas importantes ao contratar um programa bilíngue! para saber um pouco mais sobre o processo de implementação de programas bilíngues.
Possibilidades e desafios relacionados aos programas bilíngues
Como mencionamos, não é fácil encontrar profissionais que estejam preparados para atuar no ramo da educação bilíngue. Além disso, mudar completamente o currículo da escola pode gerar resistência por parte da comunidade escolar e demanda uma mudança significativa na carga horária e no corpo docente. É um baita desafio, ainda que possível, mudar para uma proposta curricular de escola bilíngue.
Por conta disso, programas bilíngues têm se tornado tão populares, porque conseguem ofertar uma possibilidade de trabalho com educação bilíngue e suporte para diretores, gestores, coordenadores, professores e famílias. Como fazem parte de um segmento que se especializa em educação bilíngue, esses programas podem auxiliar melhor na transição dos currículos e em muitos outros aspectos como citamos anteriormente.
A educação bilíngue é uma realidade. Há uma frase de grande circulação de Ofélia Garcia que afirma que a educação bilíngue é a única forma de educar no século XXI. Sendo assim, o que nos resta é possibilitar essa educação de forma séria, prezando pela qualidade por meio de planejamento e estudo. Só assim colheremos todos os frutos que a educação bilíngue pode oferecer, seja em escolas bilíngues ou escolas com programas bilíngues.
Calma! Não vá ainda.
Quer saber mais sobre Educação Bilíngue? Então acesse:
Entenda os diferenciais da educação bilíngue
Benefícios do Bilinguismo
- A importância do brincar em contextos bilíngues - 27 de junho de 2022
- Descubra quais são as tendências pedagógicas - 9 de fevereiro de 2022
- Como ajudar meu filho a aprender inglês em casa - 25 de janeiro de 2022
Pingback: Alfabetização e ensino bilíngue: como esse processo acontece?
Pingback: Educação bilíngue na prática | YOU Bilíngue
Excelente!
Ficamos felizes em contribuir com sua formação, Maria Eliene!